La red profesional de artistas y empresas culturales

Inicio > Revista > "DE CATALUNYA VINC ..." El proyecto de Patricia Caicedo. Soprano

Revista

"DE CATALUNYA VINC ..." El proyecto de Patricia Caicedo. Soprano

17/12/2015

Enamorados de Cataluña, el pianista griego Nikos Stavlas y la soprano y musicóloga colombiana, Dra. Patricia Caidedo —experta en la interpretación y el estudio de la canción lírica o "Lied" latinoamericano— han editado un último CD de canción lírica catalana, después de haber presentado este mismo programa con gran éxito en los EEUU. En este disco encontraréis obras de autores como Toldrà, Morera, Mompou, Pahissa y Carlota Garriga. Un trabajo cuidadoso y digno de una especialista de su altura. Y una herramienta muy importante para dar a conocer nuestra cultura en todo el mundo.

 

Cuestionario Promoartyou

 

1. Con cuál de las cuatro categorías –soprano, musicóloga, médico o comunicadora cultural– te sientes más identificada?

Es una pregunta difícil, porque cada una de esas actividades responde a facetas diferentes de mi personalidad e intereses intelectuales,  aunque creo que para mi son inseparables e interdependientes. Inicié mi vida estudiando música a la edad de 5 años, y desde entonces este ha sido el lenguaje que me permite expresar mejor mis emociones. La medicina vino después, ya en la adolescencia, por un deseo de servir, de conocer la naturaleza humana y de conocerme a mi misma. La musicología, como ciencia social me da herramientas para entender la música dentro de un contexto histórico y social, y así puedo aproximarme a ella no sólo desde la emoción sino también entenderla como producto de un momento. Creo que el hilo conductor de todas mis actividades, que aparentemente son muy diversas, es la comunicación. Comunicar emociones a través de la música, ideas a través de mis libros y escritos musicológicos y comunicar también cuando estoy enseñando.

 

2. La música i la medicina son dos vocaciones inconciliables?

Creo que son dos profesiones muy cercanas, de hecho en la Antigua Grecia, la música era parte de la formación del médico.

En mi caso particular, la formación médica ha sido muy importante para entender al ser humano, en sus dimensiones física y emocional, y me ha dado herramientas imprescindibles para mi quehacer de cantante y de profesora de canto. 

Por otro lado, En mi propia vida, la música me ha servido como bálsamo y medicina, me ha sanado y me ha proporcionado herramientas para alcanzar el bienestar físico y emocional.

 

3. Cuántos años llevas dedicándote al canto profesional?

Empecé a estudiar música en el conservatorio a la edad de 5 años y a cantar a los 12. Durante toda mi adolescencia canté música folclórica y popular, en aquel momento sin técnica vocal. Inicié mis estudios de canto en el conservatorio cuando terminé la carrera de medicina, a los 23 años y a la edad de 28 decidí que quería seguir el camino de la música, desde entonces me dedico a ello, Ahora tengo 46.

 

4. De dónde te viene el impulso de cantar?

Es una necesidad vital, una manera de expresar cosas que no puedo hacer de ninguna otra forma. Sacar todas las emociones que llevo dentro…soy muy sensible y esa sensibilidad la expreso en las canciones.

 

5. Pero también has fundado i presides la plataforma Mundo Arts Inc., en la cual se integren Barcelona Festival of Song, EYECatalunya, EYEWorld i MundoartsTV. Estos proyectos forman parte de un objetivo común?

Sí, el objetivo de todos estos proyectos es comunicar, compartir con el mundo la riqueza de la música y la cultura nacidas en la Península Ibérica y en América Latina.

Siento que todos mis proyectos tienen como común denominador el deseo de dar voz a los que previamente no la han tenido, visibilizar las culturas y productos culturales que no han recibido la atención que deberían a pesar de su gran valor. Valorizar los productos culturales producidos fuera de los centros de poder y que por esta razón no se han visto o considerado como objetos de valor.

Tengo un sentido muy fuerte de misión vital, y mi misión pasa por sacar a la luz a los compositores y a la música de la Península Ibérica y de América Latina. Coherente con esta misión he dedicado tiempo a investigar, publicar libros, grabar CDs, crear espacios para los artistas y compositores, como el festival y finalmente crear las plataformas para su promoción internacional, que necesariamente en el siglo XXI se encuentran en Internet.

 

6. Te gusta el calificativo “polifacètica”?

No me queda otro remedio que aceptarlo pues creo que mis intereses múltiples me han llevado a hacer cosas en áreas que son aparentemente son muy distintas, pero para mi todas tienen relación, son partes inseparables de lo mismo.

 

7. Si volvieses a nacer, qué serias?

Haría lo mismo que estoy haciendo ahora, nacería y viviría en el mismo lugar, haciendo estas mismas cosas que considero mi misión.

 

8. Te parece que los artista podemos aportar algo a la sociedad, al mundo en que vivimos?

Los artistas somos indispensables para la sociedad. Para expresar lo intangible e importante, los valores, los sentimientos y las emociones. En un mundo materialista como el que habitamos somos más necesarios que nunca. Todas las personas deberían poder expresarse artísticamente, de alguna forma, sería catártico y contribuiría a construir una sociedad más sana.

 

9. En el aspecto musical ¿qué le falta a este país?

Creo que el punto más sensible y necesario está en la educación artística. En las escuelas debería tener un papel más importante la formación de la sensibilidad y la formación artística. Estoy convencida que la sensibilidad y los gustos se educan, se forman. En la medida en que se mejore este aspecto, se incrementarán las audiencias y tendremos más espacios para compartir y generar arte. 

 

 

Y AHORA HÁBLANOS POR FAVOR DE ÉSTE, TU NUEVO PROYECTO

— ¿Qué es ”De Catalunya vinc”?

— Es el título de mi último CD que es el resultado de una gira de conciertos por los EEUU y España con un programa del mismo nombre de canciones catalanas para piano y voz,  pero es sobretodo la materialización de mi amor por Catalunya la tierra que me adoptó y que yo adopté como propia hace ya casi 19 años. Sentía la necesidad de expresar ese amor con la música que es la mejor manera en la que se expresar mis sentimientos.

— ¿Por qué lo has titulado así?

— Porque cuando viajo a cantar, generalmente fuera del país, siempre digo que vengo de Catalunya y con las canciones quiero ser una especie de embajadora que trae un pedacito de la belleza, la cultura y la historia de nuestra tierra. Entonces el título nació de manera natural…

— ¿Cómo surgió la idea de financiar el proyecto mediante un Verkami?

Hace ya años, en 2005, cuando el concepto de micromecenaje no se había popularizado, financié parte de uno de mis CDs con la ayuda de muchos amigos y familiares, gente que sabía de mi trabajo y me quería apoyar. Pensé en repetir la experiencia con este nuevo CD, pero ahora ampliando el círculo para incluir a más gente. La idea es que el proyecto sea de todos, que el apoyo de muchos lo haga posible. El concepto es muy bello y además muy necesario en estos tiempos complicados para la cultura. Adicionalmente Verkami provee una plataforma ya estructurada y segura para que la gente conozca el proyecto y colabore con confianza.

— ¿Qué tiene de especial la canción catalana escrita entre los siglos  XX i XXI?

— Bueno, tantas cosas! Principalmente la belleza poética, para mi la poesía es esencial para entender el mundo, para verlo desde una perspectiva más sutil y trascendente. Me emociono cada vez que canto una de esas canciones por la belleza de sus textos poéticos, por las imágenes que evocan.

Pero también esta canción habla de lo que somos, de nuestra historia, proyecta un tipo de sensibilidad que sólo puede haber nacido aquí en nuestra tierra, es algo muy ligado a nuestra identidad. La canción, al unir dos lenguajes poderosos, la música y la poesía, tiene la capacidad de transmitir ideas, emociones y realidades, que no se encuentra en otras expresiones artísticas.

La música es como un espejo en el que se reflejan los valores y el devenir histórico en los diferentes momentos, y por eso es diferente escuchar una canción compuesta antes de la guerra civil que una escrita durante o después. Se pueden observar sonoramente los cambios históricos por los que pasamos. Para mi la canción es un espejo en el que se proyecta la sociedad y sus valores en diferentes momentos.

— ¿El hecho que sean canciones basadas en textos de poetas como Joan Maragall, Josep Carner, Josep M. De Sagarra o Joan Salvat-Papasseit, añade o resta dificultad a la interpretación?

— Para mi le aporta belleza y refinamiento. Estos poetas maravillosos supieron comunicar con palabras sentimientos muy locales y al tiempo muy universales, por eso quizá son grandes poetas.

Muchas veces, al estudiar los textos me encontré con formas arcaicas de uso de la lengua, el catalán antiguo, antes de que aparecieran las normas de Pompeu Fabra, y eso le añadía complejidad al proceso, pero también me ayudó a entender la evolución de la lengua y a incluir más palabras a mi repertorio lingüístico.

— ¿Cuál es tu referencia para escoger el repertorio, la musicología o la música?

— Es una mezcla de las dos cosas. Mi mente musicológica lo “contamina” todo, pues siempre tengo que encontrar un sentido y una coherencia histórica en los programas que diseño, pero claro que las canciones también me tienen que emocionar, conmover, agradar. 

— En este CD cantas en catalán, pero en tu repertorio, aparte del castellano i el portugués, también se encuentra la canción lírica en quechua i en náhuatl…

— La lengua es algo muy ligado a la identidad de los pueblos, aquí en casa lo sabemos mejor que nadie. Por eso parte de mi misión ha sido sacar a la luz la música vocal, lírica, de los países que no han pertenecido a los centros musicales de poder, históricamente, centro europa. Hoy en día los cantantes líricos del mundo se forman aprendiendo el repertorio alemán, italiano y francés, considerado el central, el canon. Hay muchas razones históricas, sociales y hasta económicas para que esto siga sucediendo.

Todo mi trabajo está orientado a visibilizar los repertorios de los países considerados “periféricos”, concretamente en el espacio ibérico y latinoamericano. Por eso mi investigación y mi trabajo como intérprete se ha centrado en los repertorios de esa región, cuyas lenguas más habladas son el castellano, el portugués y el catalán. También me interesan las lenguas indígenas, como el quechua y el náhuatl. Quiero contribuir a hacer justicia histórica y a leer la historia desde otro ángulo, otra mirada, la mirada del catalán, portugués, castellano y todas las lenguas del espacio ibérico y latinoamericano….ojalá me alcance la vida para ello.

— ¿Es importante un buen acompañamiento de piano para cantar canción lírica?

— Es capital, en la canción lírica o el Lied, el cantante y el acompañante tienen la misma importancia, y juntos trabajan para resaltar el significado de la poesía. Un buen acompañante es muy difícil de encontrar. Además de un excelente músico, tiene que ser alguien muy sensible, que entienda la poesía, que respire contigo. Me siento afortunada por haber encontrado a Nikos, pues reúne todas esas virtudes y más. Es un buen amigo y disfrutamos mucho haciendo música.

Además, también tiene un interés en la investigación y la musicología pues también es doctorado en piano y combina la mentalidad de intérprete-investigador.

— ”De Catalunya vinc” és un proyecto que también habéis presentado en los EEUU…

— Si, tuvimos la oportunidad de presentar este programa varias veces en los EEUU, con mucho éxito. La mayoría de la gente descubría con nosotros la música catalana. No se imaginaban que existiera este repertorio, acostumbrados como están a sólo escuchar el repertorio central de Lied alemán, etc.

Este concierto siempre ha sido muy bien recibido en los EEUU.

— ¿Consideras que la cultura catalana es suficientemente conocida en el extranjero?

Creo que Barcelona es muy conocida en el mundo, como lugar turístico, por su belleza arquitectónica y nuestro estilo de vida. Pero más allá de Barcelona, aún nos queda mucho por hacer para dar a conocer la cultura y sensibilidad catalanas en el mundo. Ese es parte del objetivo del CD, por eso hemos publicado el libreto también en inglés, e incluso traducido todas las poesías, etc. Queremos dar a conocer estos tesoros que tenemos en todo el mundo.

— ¿A qué público crees que puede estar dirigido este CD?

A las personas sensibles, inquietas, interesadas en conocer nuestra poesía y música, a los que aman Catalunya y quieren conocerla mejor.

— ¿Puedes dar tres razones per las que recomendarías tu proyecto a un posible mecenas?

  1. Tendrá un CD con música preciosa
  2. Contribuirá a la preservación y promoción del patrimonio cultural catalán
  3. Nos ayudará a continuar con nuestra misión de sacar a la luz nuestros tesoros.

— ¿Qué es lo que no te hemos preguntado y querrías decir?

— También, debemos decir que recibimos una subvención del Departament de Cultura de la Generalitat destinada a grabaciones de especial interés cultural y patrimonial, que nos aportó la mitad del presupuesto, razón por la cual estamos muy agradecidos y honrados.

Y quisiera invitar a los amantes de la música a interesarse por repertorios diferentes de los habituales.

 

Gracias. Muchas gracias, Dra. Caicedo!

 

Roser Atmetlla

Editora de Promoartyou


Escucha el álbum entero en Spotify  

 

Bachiana Brasileira N5 - Patricia Caicedo & TCU Cello Ensemble:

 

Esta es la banda sonora de la película "Luz de enero", una película dirigida por el colombiano Ernesto McCausland.
Patricia Caicedo está cantando la canción "A Ti", del compositor colombiano Jaime León (1921)

Archivado en: Entrevistas, Música
comments powered by Disqus